I am presenting evidence that seems to suggest that the ‘Passion Translation’, so-called, is not in fact a translation from the original languages as it is represented to be. 1 Yesterday, I examined two of the translator’s footnotes to John 1.10 and today I continue with John 1.11 and its footnote.
Notes:
- For the record, I have previously presented it to author and publisher, but received no explanation for the errors and blunders in Greek and Hebrew contained in it. I also provided a statement from a named lecturer in Greek at a well-known ministerial training college, to the effect that he had seen my evidence, and had found that the ‘errors seriously erode my confidence in the integrity of the author’s claim to be producing the translation directly from Greek texts.’ ↩